1. 請先參閱瑪1-2。我們把新約的第一卷聖經(瑪竇福音)放在這系列最後才研讀,因為在這議題上,瑪竇福音是最深奧的。在瑪竇福音裡,瑪利亞是有怎樣的形象呢?瑪的讀者主要是在巴力斯坦居住的猶太人,對猶太文化瞭如指掌,包括全民一直期待的默西亞,不言而喻。瑪竇福音所展示的聖母形象是她乃「基督之母(Mother of Messiah)」。
2. 「瑪利亞」一名最早出現於瑪竇福音是在開始時的「族譜」,瑪1:16說:「雅各伯生若瑟,瑪利亞的丈夫,瑪利亞生耶穌,他稱為基督。」表面看,這節所述者乃瑪竇福音所載耶穌族譜內共42代中的其中一代人士而矣。然而,事實並非如此,讓我們先看看這「族譜」裡的一些不尋常現象 - 以婦女的名字記載,共談及五名婦女,簡列如下:
名 字
|
瑪1
|
舊 約
|
(a) 塔瑪爾(Tamar)
|
3
|
創38
|
(b) 辣哈布(Rahab)
|
5
|
蘇2
|
(c) 盧德(Ruth)
|
5
|
盧德傳
|
(d) 烏黎雅的妻子
|
6
|
撒下11
|
(e) 瑪利亞
|
16
|
屬新約
|
3. 眾所周知,瑪利亞與其餘四位婦女不同,因為她所生的兒子是天主子,祂不但是人,也是神。除此之外,在課文裏有何獨特呢?讓我們看看瑪1:3a :「猶大由塔瑪爾生培勒茲和則辣黑,培勒茲生赫茲龍,赫茲龍生阿蘭」,「猶大由塔瑪爾生培勒茲和則辣黑」的英語譯本較清楚:「Judah
fathered Perez and Zerah, whose mother was Tamar」。這裏,我們要探討一下英文文法的兩種句法:「主要子句(main clause)」和「從屬子句(subordinating clause)」,前者較重要,因為主要子句能獨立存在;「由塔瑪爾生」或「whose mother
was Tamar」是從屬子句,自身不能獨立存在,因為意思並不完整。
4. 看看第二至第四位婦女,瑪1:5說:「撒爾孟由辣哈布生波阿次」,英語譯文是「Salmon fathered
Boaz, whose mother was Rahab」,「由辣哈布」或「whose
mother was Rahab」不是主要子句;同樣,「波阿次由盧德生敖貝得」譯為「Boaz
fathered Obed, whose mother was Ruth」,「由盧德生」或「whose
mother was Ruth」只是從屬子句;到瑪1:6,「達味由烏黎雅的妻子生撒羅滿」譯作「David fathered
Solomon, whose mother had been Uriah's wife」,「由烏黎雅的妻子生」或「whose
mother had been Uriah's wife」也是從屬子句。至此,我們見到耶穌的族譜裏的前四個婦女並不能獨立存在,表示她們的身份並不太重要。
5. 至於聖母瑪利亞,瑪1:16這樣說:「雅各伯生若瑟、瑪利亞的丈夫,瑪利亞生耶穌」,英語譯成「Jacob
fathered Joseph the husband of Mary; of her was born Jesus」,「瑪利亞生耶穌」或「of her was born
Jesus」並非從屬子句,而是主要子句,是福音原文(亞拉美語)之意,福音沒有像形容別的婦女而說「若瑟由瑪利亞生耶穌」,由此可見,用於前四位婦女的連接詞是「從屬連接詞「whose」」,但用於瑪利亞的是並列連接詞「of
her」,證明瑪利亞的確與眾不同。
6. 從文法角度研究談畢了,讀者不難發覺,瑪利亞非常獨特,她自己能完全獨立,不需要男性的干預,她童貞生育了耶穌。文法能助人理解瑪利亞的獨特性,只有她堪稱為「基督之母(Mother of Messiah)」,就在這背景下,聖言便降生成人了(Incarnation)-
瑪1:18-25,事件中的主角不是若瑟,而是聖母瑪利亞,可參閱瑪1:18和瑪1:20所載:「她因聖神有孕」/「在她內受生的,是出於聖神。」若瑟突然發現未婚妻瑪利亞懷了孕,當然感到不安,瑪1:19說作為「義人」的他「不願公開羞辱她,有意暗暗地休退她。」「暗暗地休退她」並非分手了事,而是把她「帶回若瑟的故鄉」,那裡沒有人會認識瑪利亞,不會隨便指控她未婚懷孕,按猶太人的法律會嚴懲以石砸至死!
7. 瑪1:20說天使顯現給若瑟說:「達味之子若瑟,不要怕娶你的妻子瑪利亞,因為那在她內受生的,是出於聖神。」中文的翻譯未能盡其意,用英語展述原文之意如下:「son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife」,「take Mary
home」不等於「帶回若瑟的故鄉」,然後背後提供一切物資需要,而是如一般迎娶新娘般地一起生活。
8. 瑪1:18-25兩度提及「聖神」,瑪1:18說「她因聖神有孕」,瑪1:20說「在她內受生的,是出於聖神」,正是「童貞生育」的實踐,瑪1:25強調若瑟並「沒有認識她。」「基督之母(Mother of Messiah)」與信友的關係主要是「在家中」,所以每年五月和十月時,堂區會安排教友迎接聖母,的確,基督徒家中與聖母瑪利亞不可相距太遠。瑪1:21說:「她要生一個兒子,你要給衪起名叫耶穌」,「要生」一詞在文法上是「未來式」,在猶太人看來,至聖和全能的天主子胎兒懷在人胎裡凡九個月之久,竟由人完全操控,真是不可思議!反觀我們每次領聖體時,主耶穌在我們口裡,有否得到我們適當的尊敬呢?
9. 在整個聖言降生成人的大事件中,若瑟擔當着甚麼角色呢?瑪1:25說天使顯現給他時說要「給他起名叫耶穌」,無可置疑,這是童貞生育,是歷史真相。瑪1:23也如此確定:「23看,一位貞女,將懷孕生子,人將稱衪的名字為厄瑪奴耳,意思是:天主與我們同在。」過了三十餘年,瑪28:19-20完成了「厄瑪奴耳」:「19所以你們要去使萬民成為門徒,因父及子及聖神之名給他們授洗,20教訓他們遵守我所吩咐你們的一切。看!我同你們天天在一起,直到今世的終結。」天主選擇了與人合作,瑪利亞的確是「基督之母(Mother of Messiah)。」
下期預告:
l 常年期第十主日(丙年)讀經釋義(2013-6-2)
l 玫瑰經二之一(2013-6-20)
No comments:
Post a Comment